Рождество в Израиле

Хотя «Рождественская история» произошла в Израиле, Рождество в стране вообще не празднуется широко! Только около 2,5% населения Израиля - христиане. Рождество - не государственный праздник в большей части Израиля!

Для большинства людей в Израиле Рождество - это «нормальный рабочий день» (если 25 декабря не приходится на выходные), и в крупных городах, таких как Иерусалим, вы вряд ли увидите много (или какие-либо) признаков Рождества, если только вы специально отправляетесь в «туристические» районы или районы с церквями.

Еврейский праздник Ханука часто отмечается примерно в то же время, что и Рождество. в этом году Ханука продлится с вечера воскресенья 28 ноября до вечера понедельника 6 декабря. (На Хануку в Израиле тоже нет государственных праздников!)

В христианских церквях Израиля проводятся рождественские службы и мероприятия. Самыми известными из них могут быть рождественские концерты и службы, проводимые в Успенском аббатстве (который является бенедиктинским монастырем) в церкви Сиона на горе Сион в Иерусалиме. Все больше израильтян-евреев начинают ходить на такие концерты. YMCA в Иерусалиме также проводит большой рождественский базар, а также рождественский гимн и песни.

Самое большое христианское население в Израиле находится в Назарете (городе, где вырос Иисус). В Назарете много рождественских огней на улицах и на открытых рынках, чтобы отпраздновать Рождество и Хануку. Парад в канун Рождества заканчивается у Благовещенской церкви. Затем есть большой фейерверк и Midnight Mass Service. Парад представляет собой путешествие, которое Мария и Иосиф совершили в Рождественской истории, когда они путешествовали из Назарета в Вифлеем. В параде принимают участие различные христианские группы, включая католиков, православных, англиканцев и маронитов; а также местные евреи.

Рождество - государственный праздник в таких городах, как Назарет, где много христиан.

Самый известный город, связанный с Рождественской историей, - это Вифлеем, город, где родился Иисус. Он находится на палестинских территориях, и там проводят больше рождественских праздников, чем на большей части территории Израиля.

На иврите «Счастливого Рождества» означает «Хаг Молад Самеах» (חג מולד שמח), что означает «счастливый праздник рождения». На арамейском языке, на котором говорил бы Иисус, это «Эдукх Брикха», что означает «Благословенно ваше Рождество». Счастливого / счастливого Рождества на еще большем количестве языков.




Комментариев пока нет!

Поделитесь своим мнением

Сумма цифр: код подтверждения